сериал Разоблачение
Teurigeo
Unmasked
Актеры:
Ким Хе-су, Чон Сон-иль, Чу Джон-хёк
Режисер:
Ю Сон-дон
Жанр:
детективы, комедия, криминальные
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2025
Добавлено:
11-12 серия (SoftBox) из 12
(04.03.2025)
Рейтинг:
7.29
7.10
Сурён, дерзкая новаторка мира телевидения, не признаёт ограничений и канонов. Её ум полон изобретательных концепций, которые вводят в транс её коллег и будоражат воображение. В погоне за рейтингом она затевает амбициозный проект авторского шоу под названием «Триггер», где безрассудство и инновационный подход к работе выходят за рамки обыденного.
В команде Сурён есть также страстный и эмоциональный режиссер Хан До, чьи идеи порой не менее дерзки и оригинальны. Кроме того, есть начинающий журналист Кан Ки-хо, чья юность и энтузиазм заражают всех вокруг своей свежестью.
Команда «Триггера» - это не типичный сплоченный коллектив профессионалов, а скорее банда отчаянных новаторов. И именно благодаря своей уникальности и нетрадиционным методам они успешно расследуют даже самые запутанные дела, которые ставят в тупик полицию.
Сурён и её команда - это не просто телевизионщики, а настоящие творцы, которые способны менять правила игры и выводить телевидение на новый уровень. В погоне за рейтингами они не боятся рисковать и идти наперекор общепринятым нормам. И именно этот подход позволяет им раскрывать даже самые сложные дела и удивлять свою аудиторию оригинальными решениями.
В команде «Триггера» каждый член коллектива привносит что-то своё, но вместе они создают уникальный сплав креативности и профессионализма. Благодаря своей смелости и изобретательности они способны раскрывать даже самые запутанные дела и предоставлять зрителю не только развлечения, но и настоящее расследование.
Таким образом, шоу «Триггер» - это не просто развлекательная программа, а настоящий детективный сериал, который выводит телевидение на новый уровень. Сурён и её команда доказали, что оригинальные идеи и смелость могут сделать программу успешной даже в такой конкурентной среде, как современное телевидение.
Рекомендуем к просмотру
Рецензии
В начале моего обозрения я сосредоточился на дораме, когда единственным доступным вариантом был перевод от «Анимаунт». Однако впоследствии появился перевод от «Софтбокс», и актуальность первого исчезла. Я наконец-то смог по достоинству оценить «Разоблачение» и хочу поделиться своим мнением как ценителя дорам, так и человека, близкого к данной профессии.
Этот сериал нельзя назвать шедевром, но он является добротным и местами захватывающим зрелищем с актуальной темой борьбы за честь и против капитализма. Скорость и интенсивность повествования настолько впечатляют, что создается ощущение, будто в сеульских кварталах ковалась социалистическая революция!
Сценарий проработан до мелочей, герои обладают глубиной и многогранностью, а слащавые сюжетные линии полностью отсутствуют. В результате получаем серьезное кино для взрослых зрителей с богатым жизненным опытом.
Если подобный сюжет хотя бы отчасти возможен в реальной корейской жизни, то стоит отдать должное корейским кинематографистам за столь реалистичное и глубокое повествование.
Однако, несмотря на все достоинства сериала, меня не покидает чувство огорчения из-за первого отзыва на «Разоблачение». Вот что там написано: «Возможно, „Разоблачение“ мог бы стать одним из самых популярных сериалов среди русскоязычных зрителей. В нем есть все необходимые элементы для этого: блестящий подбор актеров (Ким Хе Су, Чон Сон Иль, Чу Чжон Хёк), прекрасные съемки, погружающая музыка и закрученный сюжет с типично „корейскими“ особенностями... Но главного не хватает – достойного перевода и приемлемой озвучки. Попытка начитывать подстрочник с выражением смысла – абсурд, но к сожалению, он состоялся.
„Анимаунт“ безнадежно испортил „Разоблачение“. Бедняга Ю Сон Дон, известный по проектам „Плохой и сумасшедший“, „Необыкновенный охотник на демонов“ и „Вампир-прокурор“, не заслуживает подобного провала из-за чужой некачественной работы. И бедный Ким Ги Рян, автор премьерного сценария, пострадал от такой оплошности».
Как жаль, что столь замечательный сериал был испорчен некачественным переводом и озвучкой. Это настоящее преступление перед искусством и зрителем! Тем не менее, я все же рекомендую вам взглянуть на «Разоблачение», но будьте готовы к возможным языковым трудностям при просмотре версий с плохим переводом или озвучкой.
Изначально я был приверженцем версии «Разоблачения», переведенной студией «Анимаунт», но когда появился перевод от «Софтбокс», стало очевидно, что этот сериал заслуживает более вдумчивого подхода. «Разоблачение» - это не шедевр, однако он представляет собой зрелое и порой захватывающее телешоу, которое обращается к актуальным темам борьбы между человеческой честью и капитализмом.
Сериал обладает плотным сценарием и многогранными героями, которые лишены слащавости и предсказуемости. В общем, это взрослая дорама для зрителей, уже знакомых с реалиями жизни. Если подобный сюжет хотя бы отчасти близок к реальности корейской жизни, то стоит похвалить корейских создателей за их работу.
Однако я не могу не упомянуть отзыв одного из первых зрителей, который метко подметил: «Наверное, „Разоблачение“ имел полное право стать одним из самых рейтинговых сериалов у русскоязычных зрителей. В нем есть всё, что для этого требуется: шикарный кастинг (Ким Хе Су, Чон Сон Иль, Чу Чжон Хёк), отличные съемки, музыка на погружение, лихо закрученные сюжетные линии, типические и такие любимые нами уже „корейские“ особенности... Но нет главного. Недостойный перевод и некачественная озвучка погубили всё.
Студия «Анимаунт» безнадежно испортила «Разоблачение». Бедный Ю Сон Дон, известный по таким проектам, как „Плохой и сумасшедший“, „Необыкновенный охотник на демонов“ и „Вампир-прокурор“, в свои полтинник не заслуживал подобного провала, организованного чужой недобросовестной работой. Бедный Ким Ги Рян, премьерный сценарий которого оказался испорчен из-за некачественного перевода».
В то время, когда единственным доступным переводом был Анимаунт, я частенько обращался к нему для просмотра дорам на русском языке. Однако, когда появилась альтернатива в лице Софтбокса, я подумал, что актуальность перевода от Анимаунта сошла на нет. Но затем я понял, что было бы несправедливо не высказать свое первоначальное мнение о качестве перевода данной студии.
Кажется, "Разоблачение" могло стать одним из самых популярных сериалов среди русскоязычных зрителей. В нем есть все ингредиенты для успеха: шикарный актерский состав во главе с Ким Хе Су, Чон Сон Илем и Чу Чжон Хёком, впечатляющие съемки, погружающая музыка и закрученные сюжетные линии, которые так нравятся поклонникам корейских драм. Но главного ingredient'a не хватает - достойного перевода и приемлемой озвучки.
Даже пытаться озвучить подстрочник с минимальным пониманием смысла - это абсурд. Но этот абсурд уже стал реальностью благодаря Анимаунту, который безнадежно испортил "Разоблачение" для русскоязычных зрителей.
И даже если другая студия возьмется переозвучить дораму заново, память о плохом переводе и раздражение от попытки понять смысл и логику сюжета останутся неизменными.
Бедняга Ю Сон Дон, известный по таким проектам как "Плохой и сумасшедший", "Необыкновенный охотник на демонов" и "Вампир-прокурор". В свой полувековой юбилей и после десятка рейтинговых дорам у российского зрителя он, как режиссер, явно не заслуживает такого провала из-за чужой недобросовестной работы.
И что же Ким Ги Рян, сценарист дебютного проекта? Видимо, для него это тоже оказалось горьким опытом. Но кто знает, может быть у его будущих работ все будет по-другому.
Дорама "Погоня за мечтой" оказалась крайне интригующей, однако не лишенной предсказуемых моментов. Каждая серия открывает свою отдельную историю, параллельно разворачивая основную фабулу сериала. Некоторые из этих сюжетных линий получились поистине блестящими с драматической точки зрения и достаточно жестокими, что лично мне пришлось по душе, ведь реальный мир далек от идеального, и истории, которые повествуют в этой дораме, запросто могли произойти в нашей жизни.
К минусам я бы отнесла посредственное, на мой взгляд, саундтрек, а также некоторую предсказуемость tanto в фабуле, сколько в развитии персонажей. Лично мне не хватило глубины личностного роста у некоторых второго плана героев.
В целом, я бы поставила этой дораме 8 из 10 баллов. Рекомендую к просмотру для тех, кто ценит драматические истории с элементами жестокой реальности и не боится встречаться с предсказуемыми поворотами сюжета.
