Шекспир на новый лад
ShakespeaRe-Told

сериал Шекспир на новый лад

ShakespeaRe-Told
Актеры:
Ник Малиновски, Ширли Хендерсон, Джеймс МакЭвой, Сара Пэриш, Билл Патерсон, Кили Хоуз, Дэмиэн Льюис, Дэвид Митчелл, Имелда Стонтон, Эндрю Барклай
Режисер:
Марк Брозел, Эд Фрэйман, Брайан Персивал
Жанр:
мелодрамы, драмы, комедия
Страна:
Великобритания
Вышел:
2005
Добавлено:
4 серия из 4 (19.07.2012)
Рейтинг:
7.75
7.80
В окружении динамичного мира нынешнего столетия предстанут классические произведения великого мастера перьев Уильяма Шекспира. Четверка экранизаций его всемирно известных пьес позволит ответить на вопрос о том, как будут смотреться шедевры прошлых эпох в контексте современной действительности. В этой художественной галерее переосмысленных произведений мы видим «Укрощение строптивой», где задорная и неукротимая Катарина оказывается в мире, где независимость женщин стала нормой. Ее противоборство с мужем Петруччио приобретает новые оттенки в окружении современных реалий. Не меньший интерес представляют собой и другие экранизации. «Много шума из ничего» переносит нас в век информационных технологий, где сплетни и слухи расползаются со скоростью света благодаря социальным сетям и мобильным телефонам. История любви Беатрисы и Бенджемина обретает новое звучание в этом вихре современной жизни. «Макбет» переносится на современную сцену, где интриги и заговоры приобретают новый оттенок в мире политики и бизнеса. Амбициозный Макбет предстает перед нами в образе успешного управленца, который готов пойти на все ради власти. Наконец, «Сон в летнюю ночь» переносится в современную городскую среду, где волшебные существа и романтические истории переплетаются с повседневной жизнью горожан. Эта история любви и иллюзий обретает новое звучание в мире, где реальность и вымысел тесно переплетены. Таким образом, эти четыре экранизации позволяют нам взглянуть на классические произведения Шекспира с новой точки зрения, перенося их в современную действительность и открывая новые интерпретации вечных тем любви, власти и иллюзий.
Рецензии
В мире театрального искусства трудно найти человека, который не испытал бы восхищения перед гением Уильяма Шекспира. Его пьесы, подобно драгоценным камням, блистают в истории театра непревзойденной яркостью и глубиной. Однако, помимо самого Шекспира, есть еще одна сила, которая обогащает наши впечатления от его произведений — это канал BBC, который мастерски переосмысливает классические пьесы и предлагает зрителям новое видение старых шедевров. В каждом из своих новых проектов BBC демонстрирует удивительное умение сочетать традицию с новаторством. Это настоящее волшебство — смотреть на знакомые сцены под новым углом зрения, испытывать такое неизгладимое удовольствие и одновременно обогащаться новой истиной. Кажется, что любая ситуация может быть переосмыслена и преподнесена с такой изобретательностью и свежестью! Жаль только, что ремейк получили всего четыре пьесы Шекспира. Было бы любопытно увидеть новые трактовки и других его произведений. Но несмотря на это, можно смело сказать, что задумка BBC оказалась поистине блестящей! Создатели сумели сохранить суть каждой пьесы, внося лишь некоторые корректировки в обстановку и отдельные ситуации. Это вновь доказывает актуальность Шекспира во все времена и его неизменное знание человеческих характеров. В моей персональной коллекции театральных шедевров «Много шума…» занимает особое место, как одна из самых любимых комедий великого драматурга. Я с удовольствием погрузилась в мир этой пьесы и особенно наслаждалась отношениями Бенедикта и Беатрис, а также их остроумными диалогами. Какой же это праздник для слуха! Актерский состав был подобран просто гениально — Дамиан Льюис и Сара Пэриш стали идеальным воплощением Бенедикта и Беатрис на экране, а Билли Пайпер великолепно сыграла чувственную Геро. Но если вы решите начать просмотр с «Макбета», то будьте готовы к мощному наплыву трагизма. Эта пьеса оставляет после себя чувство какой-то непостижимой горечи, хотя в то же время кажется справедливой и закономерной. Джеймс МакЭвой сыграл здесь роль совестливого Макбета просто блестяще — его актерский талант был на высоте. «Сон в летнюю ночь» — это настоящее волшебство! В нынешнем веке, где так много места занимают реальность и практицизм, все равно находит место место для сказки. Эта пьеса полна любви, но не наивной и пресной, а настоящей, живой и многогранной. «Укрощение строптивой» — это просто божественно! Как же удачно Ширли Хендерсон сыграла роль злобной Катарины. И Руфус Сьюэлл в роли Петруччо просто не мог бы быть убедительнее! В заключение хочется сказать большущее спасибо Шекспиру и BBC за эти волшебные, наполненные истиной часовые перевоплощения! Я с радостью даю проекту максимальную оценку — 10 из 10.
Великобритания преподнесла нам поистине оригинальный подарок, презентовав переложение шекспировских пьес в современном ключе. Восемь часов экранного времени распределены на четыре экранизации: "Укрощение строптивой", "Макбет", "Из ничего много шума" и "Сон летней ночи". Однако, вынужден признать, что досконально изучить каждый шедевр мне пока не удалось, тем не менее, некоторые произведения заслуживают особого внимания. Начну с "Макбета", ради которого я приобрел этот замечательный DVD-бокс. Джеймс МакЭвой в главной роли заинтриговал меня уже давно, и я был просто обязан узнать, как он справился с этой ролью. Но что же я вижу? Кроме МакЭвоя, на экране предстает и Ричард Армитидж, который вместе с Кили Хоуз создают поистине взрывную химию! Честно признаюсь, этот фильм меня просто очаровал своей атмосферой. Однако описать его словами практически невозможно - это нужно видеть собственными глазами. Теперь перейдем к "Укрощению строптивой". Эта лента обещает море позитива и безудержного веселья. Такого юмора я давно не видел! Готовьтесь вооружиться целым арсеналом носовых платков, потому что смех будет таким громким и беспрерывным, что вы рискуете простудиться от обилия положительных эмоций. Главные роли исполнили Руфус С'элл и Ширли Хендерсон. Он - некий эксцентричный аристократ с причудами, но при этом умный и дальновидный человек. Она же предстает перед нами как нервная стареющая дева с непростым характером, которая в будущем занимает пост английского премьера. Кроме того, нельзя не упомянуть культовую Твигги, блиставшую в ролях Бьянки и Катарины. И наконец, "Сон летней ночи". Я успела лишь бегло ознакомиться с этим произведением, но могу уже сейчас сказать, что оно обещает быть поистине оригинальным. Эта лента - настоящее открытие для всех любителей театральных шедевров Уильяма Шекспира. В заключение хочу сказать, что подобные проекты не только дают нам возможность насладиться бессмертными творениями великого драматурга в современной интерпретации, но и знакомят с новыми талантами актерской профессии. Так держать, британские коллеги!
В целом, мои впечатления от этого театрального представления оставляют желать лучшего. Я с энтузиазмом просмотрела первую серию целиком, но остальные части восприняла более поверхностно. «Много шума из ничего» перенесена в обстановку провинциальной телестудии. Количество героев было урезано до предела, а их благородство сведено к минимуму. Однако подлость и низость по-прежнему занимают главенствующие позиции. От пьесы Шекспира, столь богатой многосложностью сюжета, неоднозначностью персонажей и динамикой, осталась лишь тусклая тень - только фабула в самом примитивном её исполнении без малейшего намека на динамизм. «Макбет» и «Укрощение строптивой». К сожалению, мне довелось ознакомиться с трагедией не так хорошо, как того бы хотелось. Однако я могу отметить, что от мистики и рока в ней остался лишь натурализм в крайней степени выраженности. Тот же уровень натурализма присущ и «Укрощению строптивой». Если говорить о чем-то более позитивном, то разве только «Сон в летнюю ночь» (4 серия) удалось сохранить в первозданной целостности и неповрежденном виде.