Чебурашка эрэрэрэ?
Cheburashka Arere?Это что за Чебурашка?, Чебурашка Арэрэ?

сериал Чебурашка эрэрэрэ?

Cheburashka Arere? Это что за Чебурашка?, Чебурашка Арэрэ?
Актеры:
Хироси Цутида
Режисер:
Сусуму Кудо
Жанр:
анимационные, приключения
Страна:
Япония
Вышел:
2009
Добавлено:
сериал полностью из 26 (15.07.2014)
Рейтинг:
5.72
Чебурашка Арэрэ стал прообразом знаменитого героя Эдуарда Успенского, Чебурашки. Японское аниме повествует о существании коричневого цвета, отличающемся более выразительным ухом и обладавшем большими добрыми глазами по сравнению с обычными своими собратьями. Прибытие этого необычного существа в Союз из примыкающей зарубежной страны произошло посредством морского пути, где оно путешествовало в коробке, наполненной сочными цитрусовыми фруктами. Первым и самым верным другом для Чебурашки стал зеленый крокодил по имени Гена. Данный рептилий обладал удивительным талантом игры на гармошке, что делало его еще более обаятельным в глазах новых друзей и знакомых. Вместе с Чебурашкой они шагали рука об руку через жизнь, становясь опорой для нуждающихся в помощи животных и людей. В их списке добрых дел значилось немало примеров искренней заботы и сострадания. Однако на их пути встречалась противная длинноносая старуха Шапокляк, сопровождаемая верной подругой-крысой Лариской. Несмотря на свои злые намерения, им так и не удалось одолеть дружный тандем Чебурашки и Гены. Их союз был основан на крепкой дружбе и взаимном уважении, что делало их непобедимыми перед лицом любого испытания.
Рецензии
Я понимаю ваше разочарование в новом мультфильме про Чебурашку, созданном японскими аниматорами. Действительно, когда любимые персонажи детства претерпевают значительные изменения, это может вызвать неоднозначные эмоции у зрителей. Возможно, вам было бы интереснее узнать о некоторых технических аспектах создания мультфильмов, которые могли повлиять на конечный результат. Например, длительность серий в три минуты действительно может быть связана с желанием сделать просмотр более доступным для детей младшего возраста. Кроме того, японские создатели могут иметь собственное видение персонажей и истории, которое отличается от оригинала. Не стоит забывать, что мультфильмы создаются не только для зрителей одной страны или культуры. Переводы и адаптации помогают расширить аудиторию, но они также могут приводить к потерям в качестве или понимании исходного материала. В данном случае, возможно, озвучка действительно оставляет желать лучшего. Если вас беспокоит сохранение русского колорита мультфильма о Чебурашке, то стоит отметить, что права на использование этого персонажа могут быть проданы другой стране или компании, которые затем создают свою версию истории. К сожалению, это может приводить к тому, что любимые персонажи кажутся чужеродными для своей оригинальной культуры. В конце концов, каждый зритель имеет право на собственное мнение о том, какой мультфильм ему нравится или не нравится. Ваше разочарование в японской версии Чебурашки понятно и закономерно, но это не означает, что другие зрители не смогут найти в нем ценность. Если вы все же решите посмотреть этот мультфильм, то постарайтесь воспринимать его как отдельную историю, не сравнивая с оригиналом. Возможно, вам даже удастся открыть для себя новые аспекты любимых персонажей или насладиться новой интерпретацией старых историй.
Японцы, известные своей любознательностью и уважением к традиционным культурам мира, обратили свой взор на богатый наследие российских традиций. Среди них один персонаж поразил их воображение настолько, что они решили перенять его и вписать в свою культуру - Чебурашку, того самого милого зверька, который появился на свет из ящика с апельсинами. Для многих из нас Чебурашка является неотъемлемой частью детства, символом беззаботных дней и радостных воспоминаний. Однако передача авторских прав этого персонажа японцам вызвала неоднозначную реакцию среди поклонников оригинала. Многие считают, что этот шаг был ошибочным, ведь Чебурашка - это российский символ, который должен оставаться в рамках нашей культуры. Но как бы там ни было, японцы решили интерпретировать этого ушастого зверька под свою традицию, что привело к значительным изменениям в первоначальном образе. Несмотря на то, что Чебурашка изначально был далек от японских обычаев, они сумели внедрить его в свою культуру, создавая короткие серии специально для детей перед походом в детский сад. Сложно воспринимать этого персонажа как российский символ после подобных изменений. Однако, если посмотреть на это с другой стороны, то японцы относятся к Чебурашке с уважением и почтением, видя в нем не просто товар для коммерции, а почетного гостя, которого они готовы приютить. Возрождение Чебурашки в его первоначальном виде вряд ли возможно теперь после такой интерпретации японцами. Однако этот проект мог бы иметь успех как развлекательный сериал вроде "Шрека", где главное - это юмор и непринужденность, а не сохранение первоначального образа. В конечном счете, мы должны принять тот факт, что Чебурашка теперь принадлежит японцам. И хотя многие могут грустить о такой потере, нужно признать, что этот персонаж приносит радость и развлечение японской молодежи.